趁現在還沒超過マオにャん的生日

趕快發一篇"噓(うそ)"的MV

マオにャんは かわいい~

尤其是在マオにャん唱 "忘れない" 那句

扭腰擺臀(?!)的樣子

萌えるだ~!!

マオにャん~

お誕生日おめでとう!!

 

 

                        按"MORE"看噓(うそ)的歌詞~

 

噓(うそ)

歌手:SID(シド) 作詞:マオ 作曲:ゆうや

あの日見た空 茜(あかね)色の空を  (a no hi mi ta so ra  a ka ne i ro no so ra wo)
那時看過的天空 那暗紅色的天空

ねえ 君は憶(おぼ)えていますか  (ne e  ki mi wa o bo e te i ma su ka)
吶 你還記得嗎

约束 契(ちぎ)り  (ya ku so ku  chi gi ri)
誓言的約定

初夏(しょか)の風包む  (sho ka no ka ze tsu tsu mu)
被初夏的風包圍著

二人 寄り添(そ)った  (fu ta ri  yori so ta)
我們兩人相依

無理な笑颜の裏  (mu ri na e ga o no u ra)
勉強的笑容背後

伸びた影をかくまう  (no bi ta ke ge wo ka ku ma u)
隱藏著伸長的影子

だから 気づかぬふり  (da ka ra  ki zu ka nu fu ri)
所以 裝作不知道

再生(さいせい)を选(えら)ぶ  (sa i se i wo e ra bu)
我選擇重新開始

テーブルの上の 震(ふる)えない知らせ 待ち続けて
(table no u e no  fu ru e na i shi ra se  ma chi tsu zu ke te)
不斷等待著 桌上那不會震動的消息

空白(くうはく)夜も  (ku u ha ku yo ru mo)
空白的夜晚也好

来るはずのない朝も 全部わかってたんだ
(ku ru ha zu no na i a sa mo  zen bu wa ka te tan da)
無法到來的早晨也好 我已全都明白了

あの日見た空 茜色の空を  (a no hi mi ta so ra  a ka ne i ro no so ra wo)
那時看過的天空 那暗紅色的天空

ねえ 君は忘れたのでしょう  (ne e  ki mi wa wa su re ta no de shou)
吶 你已經忘記了吧

约束 千切(ちぎ)り  (ya ku so ku  chi gi ri)
被撕碎的約定

初夏の風に消えた  (sho ka no ka ze ni ki e ta)
消失在初夏的風裡

二人 戻(もど)れない  (fu ta ri  mo do re na i)
我們兩人 無法回到過去

音も 色も 温度も  (o to mo  i ro mo  on do mo)
聲音也好 色彩也好 溫度也好

半分になった この部屋  (han bun ni na ta  ko no he ya)
全都減半的這個房間裡

今日も散らかしては 揺(ゆ)れ 疲れ 眠る
(kyou mo chi ra ka shi te wa  yu re  tsu ka re  ne mu ru)
今天也將它弄亂吧 搖晃著 疲憊著 然後入眠

「上手に騙(だま)してね 嘘は嫌いで好き」君の言叶
(jou zu ni da na shi te ne  u so ha ki ra i de su ki  ki mi no ko to ba)
“高明的騙我吧 我對於謊言既討厭又喜歡” 你說過的話

今頃になって 気持ちは痛いほど だから 僕ら さよなら
(i ma go ro ni na te  ki mo chi wa i ta i ho do  da ka ra  bo ku ra  sa yo na ra)
如今想起 深刻到心痛的體會到那種感覺 所以 我們 只能告別

いつかまたねと 手を振り合ったけど
(i tsu ka ma ta ne to  te wo fu ri a ta ke do)
雖然說著“哪天再見吧”並互相揮手

もう逢(あ)うことはないのでしょう
(mou a u ko to wa na i no de shou)
但再也不會重逢了吧

最后の嘘は 优しい嘘でした 忘れない
(sa i go no u so wa  ya sa shi i u so de shi ta  wa su re na i)
最後的謊言 是溫柔的謊言 無法忘記

あの日見た空 茜色の空を  (a no hi mi ta so ra  a ka ne i ro no so ra wo)
那時看過的天空 那暗紅色的天空

ねえ いつか思い出すでしょう  (ne e  i tsu ka o moi da su de shou)
吶 也許你哪天能夠想起來吧

果(は)たせなかった 约束を抱いて  (ha ta se na i na ka ta  ya ku so ku wo da i te)
懷抱著沒能實現的約定

二人 歩(ある)き出す  (fu ta ri  a ru ki da su)
我們兩人 邁出步伐

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Neco大叔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()